1. Useful Phrases (10)
-
อย่าวิ่ง!
Yàa wîng! – Don’t run! -
ระวังล้ม
Rá-wang lóm – Be careful not to fall -
เดี๋ยวชนคนอื่น
Dĕeow chon kon èun – You might bump into someone -
เดินช้าๆ หน่อย
Dern cháa cháa nòi – Walk slowly please -
พื้นลื่นนะ
Phéun lʉ̂ʉn ná – The floor is slippery -
ใจเย็นๆ
Jai yen yen – Calm down -
อย่าเล่นแรง
Yàa lên raeng – Don’t play too rough -
เจ็บไหม
Jèp măi – Does it hurt? -
ลุกไหวไหม
Lúk wăi măi? – Can you get up? -
ไปหาหมอไหม
Bpai hăa mŏr măi? – Want to see a doctor?
2. Key Vocabulary (Nouns - 20)
- คน – Kon – Person
- เด็ก – Dèk – Kid
- พื้น – Phéun – Floor
- รองเท้่า – Rong-táo – Shoes
- โรงเรียน – Rohng-rian – School
- สนามเด็กเล่น – Sà-năam dèk lên – Playground
- ห้องเรียน – Hông rian – Classroom
- เพื่อน – Phûean – Friend
- ครู – Kruu – Teacher
- ทางเดิน – Taang dern – Walkway
- น้ำ – Nám – Water
- บันได – Ban-dai – Stairs
- ประตู – Bprà-dtuu – Door
- กำแพง – Gam-paeng – Wall
- โต๊ะ – Dtó – Table
- เก้าอี้ – Gâo-îi – Chair
- กระเป๋า – Grà-bpăo – Bag
- มือ – Mue – Hand
- หัวเข่า – Hŭa-kào – Knee
- ยา – Yaa – Medicine
3. Common Verbs (10 + examples)
-
วิ่ง – Wîng – to run
→ เขาวิ่งเร็วมาก – Khăo wîng rew mâak – He runs very fast -
เดิน – Dern – to walk
→ เดินช้าๆ หน่อย – Dern cháa cháa nòi – Walk slowly -
ล้ม – Lóm – to fall
→ เด็กคนนั้นล้ม – Dèk kon nán lóm – That kid fell -
ชน – Chon – to bump/crash
→ อย่าวิ่ง เดี๋ยวชน – Yàa wîng, dĕeow chon – Don’t run, you’ll bump into someone -
เจ็บ – Jèp – to hurt
→ เขาเจ็บเข่า – Khăo jèp kào – His knee hurts -
ลุก – Lúk – to get up
→ ลุกไหวไหม – Lúk wăi măi? – Can you get up? -
กลัว – Glua – to be afraid
→ กลัวล้ม – Glua lóm – Afraid to fall -
เล่น – Lên – to play
→ อย่าเล่นแรง – Yàa lên raeng – Don’t play rough -
หยุด – Yùt – to stop
→ หยุดวิ่งก่อน – Yùt wîng gòn – Stop running first -
เตือน – Tʉan – to warn/remind
→ ครูเตือนแล้ว – Kruu tʉan láew – Teacher already warned
4. Common Adjectives (10)
- เร็ว – Rew – fast
- ช้า – Cháa – slow
- ลื่น – Lʉ̂ʉn – slippery
- อันตราย – An-dtà-raai – dangerous
- ปลอดภัย – Bplòt-pai – safe
- เจ็บ – Jèp – painful
- น่ากลัว – Nâa glua – scary
- เหนื่อย – Nʉ̀ai – tired
- น่าสงสาร – Nâa sŏng-sǎan – pitiful
- แรง – Raeng – strong/rough
5. Sample Dialogue (Realistic – 10 lines)
A: อย่าวิ่งเร็ว เดี๋ยวล้ม!
Yàa wîng rew, dĕeow lóm!
Don't run fast, you might fall!
B: หนูไม่ล้มหรอกครับ
Nŭu mâi lóm ròk khráp
I won’t fall!
A: พื้นมันลื่นนะ ระวังหน่อย
Phéun man lʉ̂ʉn ná, rá-wang nòi
The floor is slippery, be careful
B: โอเคครับ หนูจะเดิน
O-kay khráp, nŭu jà dern
Okay, I’ll walk
C: เจ็บไหมเมื่อกี้
Jèp măi mʉ̂ea-gêe?
Did it hurt just now?
B: เจ็บนิดหน่อยครับ
Jèp nít nòi khráp
Just a little
A: เดี๋ยวเอายามาทาให้
Dĕeow ao yaa maa taa hâi
I’ll put some medicine on it
B: ขอบคุณครับ
Khòp-khun khráp
Thank you
C: คราวหน้าห้ามวิ่งอีกนะ
Kraao nâa hâam wîng èek ná
Next time, no running again
B: รับทราบครับ
Ráp sâap khráp
Got it!
6. Grammar / Culture Notes
- “อย่า + verb” means “Don’t do [verb]”. Common warning form.
- Thai uses particles like “ครับ/ค่ะ” (politeness) and “นะ” (softening, friendly).
- Falling or injury at school gets immediate attention. Elders/teachers will use soft voice first, then be firm.
- Thai culture values calmness (jai yen)—so kids are taught not to be wild or overly rough.
Reviewed by Pantip
on
May 07, 2025
Rating:

No comments: